Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
16.03.2013 12:12 - Представяне на българското издание на "Родната Европа" Чеслав Милош
Автор: sarcezlatna Категория: Изкуство   
Прочетен: 1435 Коментари: 0 Гласове:
1

Последна промяна: 16.03.2013 16:57


 Полският институт в София и Международното дружество „ Елиас Канети“ – Русе
представиха на 13.03. 2013 г. българското издание на книгата „ Родната Европа “ на Чеслав Милош в превод от полски на  Мира Костова и Маргрета Григорова


image
цитат:

Проведе се Дискусия на тема „ Родната Европа днес ”
с участието на: проф. Пенка Ангелова, доц. Маргрета Григорова, Кирил Василев и Вера Деянова

image

директорката на Полския институт: Агнешка Кошчушко представя участниците в дискусията

Книгата „ Родната Европа ” на Чеслав Милош излиза за първи път на български език. Това е ключова книга, разказваща за идентичността на човека от Източна Европа и за неговите връзки с европейската история и култура, за ролята на литературата и идеологиите. 



image

„ Родната Европа “ не беше отправена към полския читател, макар че той може да научи много неща от нея. Тя беше както проповед на мисионер сред диваци, така и опит да си отговоря на въпроса кой съм аз. Ако бях от Варшава или от Краков щеше да ми бъде малко по-лесно да изясня този въпрос. Аз обаче исках да разположа на литературната карта цялата ни източна галимация, непозната дори на повечето полски читатели.
                       Чеслав Милош, „ Родната Европа – Послепис след години“

image

В последните две години, главно по инициатива на Полския институт в София и благодарение на себеотрицателния труд на преводачите на полска поезия и проза, на българския книжен пазар се появиха седем книги с творби на изтъкнатия полски нобелист – стихосбирките „ На брега на реката. Избрана поезия ” (2011) и „ Това “ (2012), книгите – „ Годината на ловеца"(2011), „ Родната Европа “ (2012), както и преизданията на книгите: „ Поробеният разум ” (1992, 2011), „ Долината на Иса ” (1994, 2011) и „ Крайпътно кученце ” (2002, 2011). 
                          Книгата излиза със съдействието на Полския институт в София.

image


"В известен смисъл мога да се смятам за типичен източноевропеец. Сигурно е истина, че неговата differentia specifica(отличителна черта) може да се сведе до липса на форма - и външна, и вътрешна. Неговите предимства - жаден ум, страст в споровете,усет за ирония, свежест на чувствата, пространствено  или географско въображение, произтичат от основния недостатък: той винаги оставаше юноша, ръководеше се от внезапния прилив или отлив на вътрешния хаос. Но форма се придобива в стабилни общества. Аз съм красноречив пример за това колко големи усилия изисква усвояването на противоположни традиции, норми и прекалено богати впечатления, и привеждането им в някакъв порядък "                                                          Чеслав Милош " Родната Европа"


               Маргрета Григорова и Вера Деянова за Милош и книгата



  


"Държавите могат да бъдат по-кратки от човешкия живот Ч.М." Кирил Василев за Милош едно впечатляващо представяне, поне за мен
.
 

Лично image
доц. Маргрета Григорова  преводач, заедно с Мира Костова на Родната Европа.

  визитка
Всяка книга и автор станали обект на неин труд се превръщат за мен в близки същества. През годините, вече не помня откога, нашето приятелство никога не се е ограничавало  в рамките  на обикновеното женско споделяне и битови празници, то е обмен на мисли, вдъхновения и открития на духа. Благодарение на нея автори като Конрад, Шимборска, Прус и Милош са станали част от личния ми свят, преподадена ми е онази страстна възхита, с която самата тя ги открива, опознава и разбира. Заразена съм с любов към полската литература и няма лек за това.

image

imageimage

Благодаря, Марги!!!






Гласувай:
1



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: sarcezlatna
Категория: Лични дневници
Прочетен: 546435
Постинги: 65535
Коментари: 570
Гласове: 5030
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031